先日のMAXの日記では、大阪生まれの大阪育ちのMAX君なのに、どこのお言葉?という言葉遣いをしてしまっていましたが、それはワンちゃん語の通訳の人が自分の言葉を使っていただけのことでして(^_^;)……その通訳って誰(?^・ェ・^?)……
今回は、MAXの言葉を正確に訳していただきましょう(^▽^;)
今日は朝からずっと雨。
最近、おいらは広範囲にマーキング出来るようにしっかりオシッコを我慢して貯めてるんや。
なのにお母ぁちゃんは、いっこうに散歩に行くそぶり無く、お姉ちゃんは勉強し続けてるやん。
退屈やし、オシッコも限界に来てるんやでぇ。
ええい、腹いせに段ボールを噛んでやる。
「MAX! この段ボールを噛んだらあかんって何回言うたらわかるんや!」
とたんに怒られた。
昼過ぎになって、雨が少しの間止んでくれたからなんとか散歩に連れて行ってもらえたけど……
雨はどうにかならんもんかいな。
とは言うものの、レインコートは嫌やで。まだ、濡れる方がましやって。
人が思うほど、おいらは濡れることいややないって。
濡れたまま部屋に入るわけにはいかんやろけど。
今回もMAX語とは少し違っていたかも……
ちなみに源語は、「ウゥー! クゥーン グゥー ワン グゥ」